-Realm of Light- Ooh My saviour Ooh 오오 우리의 구세주여 오오오 Why does a common fire hold so much power 흔하디 흔한 불꽃이 어찌 이리도 강한 힘을 품고 있나요? If only we could be forever naive and pure 언제까지고 순진무구한 채로 있었더라면 얼마나 좋았을까 If only we could lead painless futures 고통 없는 미래를 이끌 수 있었더라면 얼마나 좋았을까 If only there could be a forgiving world 용서를 베풀어줄 세계가 있었더라면
-Realm of Darkness- Maybe that was when I chose to stay fallen 어쩌면 그때가 바로 타락한 채로 남기로 결심한 때일까
Lights 반짝임 A star 별 A voice 목소리 A twisted thought 일그러진 생각
A touch 감촉 A kiss 입맞춤 A distorted dream 뒤틀린 꿈
Ripples 잔물결 A well 우물 A stone 돌 A multiplying Desire 불어나는 욕망
A fruit 과일 A sin 죄 A holy mother 성모
I'm infected I'm infected 난 감염됐어, 네게 감염 되어 You have invaded and re-created me 네게 잠식당해 나는 새로 거듭나
Stepped over my body 내 시체를 밟고 일어서 Found a sunny spot 볕이 잘 드는 곳을 찾아 Curled into a ball 몸을 둥글게 말고 Spinning out the silk 실을 짜내 From my head to toe 머리부터 발끝까지 Inside the warm cocoon, I dreamt to be like you 따뜻한 고치 속에서 나는 너와 같은 존재가 되기를 꿈꾸었어
Though I know there's no undo 돌이킬 길이 없다는 것은 알고 있지만 What do I have left to lose? 어차피 더 잃을 것이 무엇 있으리?
Split 분열 A sky 하늘 An earth 대지 I fell into a crack 틈새 사이로 떨어져
A birth (A birth)탄생 An egg 알 A freshly opened membrane 갓 벌어진 막
A cell 세포 A rot 부패 A face returned to ashes 재로 변한 얼굴
A wound 상처 An art 예술 A sentient canvas 지각이 있는 화폭
Breaking breaking breaking the shell 깨부숴, 깨부숴, 껍데기를 깨부수고 Breaking out, oh break it now 깨어난다, 그래 지금 깨는 거야 Show me how, show me how 알려주세요, 보여주세요 Listen up, my broken child 잘 들으렴, 우리 부서진 아이야
Let's lament, let's lament 애탄하자, 애탄하자꾸나 The life, the death, the good, the bad 삶과 죽음과 선과 악 The never ending curse we cast 우리가 건 끝나지 않는 저주
Control, control, control release 지배 지배, 지배, 해방 Control, betray, control, let go 지배, 배신, 지배, 포기 Conceal, reveal, unreal, surreal 은폐, 폭로, 비현실, 초현실 Invoke, evoke, decode, reload 기원, 환기, 해독, 재독
Let's lament, let's lament 애탄하자, 애탄하자꾸나 The past that only got to live in the incomplete holy land 미완성된 성지에서밖에 살 수 없었던 과거여
Celestial (Ayiah) 하늘의 우리
We're astral (Ayiou) 별의 우리
I'm reborn (Le rheaiah) 다시 태어나
Total liberation (Katre o lamenta) 완전한 자유
My tender skin 내 연한 피부 A vagitus song (Essential) 갓난 아이가 우는 가곡(본질적) I breathed (Eventual) 숨을 쉬었고(궁극적) And screamed (Eternal) 비명을 질렀다(영원) From my new lungs (Inevitable freeing of the soul) 내 갓 난 폐로 목청껏(영혼의 불가피한 해방)
If you wanted me to speak 내가 말하기를 원했다면 If you wanted me to think 내가 생각하기를 원했다면 If you wanted me to carry on our dreams 내가 우리의 꿈을 짊어지고 가기를 원했다면 Each loop we live through (each loop we live through) 반복되는 시간을 겪을 때마다 (반복되는 시간을 겪을 때마다) The standards inside me, the line I drew for me 내 내면의 기준이, 스스로가 넘지 않게 그었던 선이 Lowers to the earth 바닥까지 떨어지고 마네
Lament 애탄하라 Why’d you make my voice stutter? 왜 내 목소리가 떨리게 만든 건가요? Why do truths never matter? 왜 진실은 항상 소용이 없는 건가요? Why’d you curse me with “you’re a natural born genius”? 왜 “너는 타고난 천재야” 같은 말로 나를 저주한 건가요?
Endless inferno (inferno) 끝없는 지옥 (지옥) Counter-clock we rose 반시계 방향으로 우린 올라갔고 Counter-clock we reload 반시계 방향으로 돌아가 다시 불러오네
Tick tick tock 똑 똑 딱 Replayed thoughts 반복되는 생각들 Forget me not 나를 잊지 마 I’m inside the empathic light 나는 인정 넘치는 빛 속에 있네
I bite off your skin 당신의 피부를 물어뜯어 Exposing the angels on your ribs 당신의 갈빗대에 있는 천사들을 드러내자 They stare at us 우리를 쳐다보네 Hello, how may I help you today? "안녕하세요, 무엇을 도와드릴까요?" Please, a one-way ticket to heaven "천국행 편도 승차권 한 장 부탁드려요"
Buckled up on velvet seats 비단 좌석에 안전띠를 매고 앉아 Sceneries were passing by 지나가는 풍경들을 바라보니 Not so different from our hell 우리의 지옥과 별반 다를 것이 없네 Not so different from our home 우리의 집과 별반 다를 것이 없네 Then I realized 그때 난 깨달았지 Someone’s heaven could be the source of my torment 타인의 천국이 내 고통의 원천이 될 수 있다는 것을
Life is allowing yourself 삶이란 감수하는 것
>Life is to consume, Life is to become food for each other, no matter evil or good 삶이란 소비하는 것, 선악을 따지지 않고 서로의 먹이가 되는 것 Life is fairness, life is inequality 삶이란 공정한 것, 삶이란 불공평한 것 Life is in the motion 삶은 그저 돌아가는 것
>Allowing yourself to step on fire, shed tears on bloodied routes 불을 즈려밟고, 피칠갑된 길 위에 눈물을 뿌리는 것을 Eternally in hell We live 당연한 듯 지옥 속에서 살아가
Lament 애탄하라 If you wanted me to live 내가 살기를 원한 거라면 If you want me to forgive 내가 용서를 베풀기를 원한 거라면 If you want us to pretend like we’re civilized humans 우리가 문명 사회의 인간인 것처럼 행세하기를 원한 거라면 Each loop we die through (each loop we die through) 반복되는 시간 속에서 죽을 때마다 (반복되는 시간 속에서 죽을 때마다) The justice inside me, the ego fending me 내 내면의 정의가, 나를 지키는 자존심이 Rationalize my sin 나의 죄를 정당화하네
Lament 애탄하라 Why do deaths end my torture? 왜 죽음은 내 고통을 끊는 건가요? Why can’t anyone feel my hurt? 왜 누구도 나의 아픔을 느낄 수 없는 건가요? Why’d you crown the most violent to be champions? 왜 가장 잔혹한 이들에게 영예를 안기는 건가요?
In this inferno (inferno) 이 지옥에 (지옥에) We built for ourselves 우리가 스스로 만든 Reviving each other in this hell 이 지옥 속에서 서로를 부활시키며
-Realm of Light- Ooh My saviour Ooh 오오 우리의 구세주여 오오오 Why does a common fire hold so much power 흔하디 흔한 불꽃이 어찌 이리도 강한 힘을 품고 있나요? If only we could be forever naive and pure 언제까지고 순진무구한 채로 있었더라면 얼마나 좋았을까 If only we could lead painless futures 고통 없는 미래를 이끌 수 있었더라면 얼마나 좋았을까 If only there could be a forgiving world 용서를 베풀어줄 세계가 있었더라면
-Realm of Darkness- Maybe that was when I chose to stay fallen 어쩌면 그때가 바로 타락한 채로 남기로 결심한 때일까
Lights 반짝임 A star 별 A voice 목소리 A twisted thought 일그러진 생각 A touch 감촉 A kiss 입맞춤 A distorted dream 뒤틀린 꿈 Ripples 잔물결 A well 우물 A stone 돌 A multiplying Desire 불어나는 욕망 A fruit 과일 A sin 죄 A holy mother 성모
I'm infected I'm infected 난 감염됐어, 나는 감염 되어 You have invaded and re-created me 네게 잠식당해 나는 새로 거듭나
Stepped over my body 내 시체를 밟고 일어서 Found a sunny spot Curled into a ball 볕이 잘 드는 곳을 찾아 몸을 둥글게 말고 Spinning out the silk From my head to toe 실을 짜내 머리부터 발끝까지 Inside the warm cocoon, I dreamt to be like you 따뜻한 고치 속에서 나는 너와 같은 존재가 되기를 꿈꾸었어 Though I know there's no undo 돌이킬 길이 없다는 것은 알고 있지만 What do I have left to lose? 어차피 더 잃을 것이 무엇 있으리?
(중략)
Breaking breaking breaking the shell 깨부숴, 깨부숴, 껍데기를 깨부수고 Breaking out, oh break it now 깨어난다, 그래 지금 깨는 거야 Show me how, show me how 알려주세요, 보여주세요 Listen up, my broken child 잘 들으렴, 우리 부서진 아이야
Let's lament, let's lament 애탄하자, 애탄하자 The life, the death, the good, the bad 삶과 죽음과 선과 악 The never ending curse we cast 우리가 건 끝나지 않는 저주
Control, control, control release 지배 지배, 지배, 해방 Control, betray, control, let go 지배, 배신, 지배, 포기 Conceal, reveal, unreal, surreal 은폐, 폭로, 비현실, 초현실 Invoke, evoke, decode, reload 기원, 환기, 해독, 재독
Let's lament, let's lament 애탄하자, 애탄하자꾸나 The past that only got to live in the incomplete holy land 미완성된 성지에서밖에 살 수 없었던 과거여
Celestial We're astral 하늘의 우리, 별의 우리 I'm reborn 다시 태어나 Total liberation 완전한 자유
I walked down a path 나는 길을 따라 걸었네 Leading to the past 과거로 향하는 길을 Stole from the tree’s hands 뻗어나온 나뭇가지에서 무언갈 훔쳤지 A regretter’s friend -- the forbidden fruit 후회하는 이의 벗, 금단의 열매를
I bite off the skin 그 열매의 껍질을 물어뜯어 Chewing on its tender flesh 부드러운 과육을 씹으며 Quaff down its lukewarm pus 그 속의 뜨뜻미지근한 고름을 삼켰네
You became the “me” who you despised 그렇게 당신은 그렇게나 경멸하던 "내"가 되어 We swallowed the time 우리는 시간을 집어삼켰네 Let us rewind 되감아보자
Lament 애탄하라 If you wanted me to speak 내가 말하기를 원했다면 If you wanted me to think 내가 생각하기를 원했다면 If you wanted me to carry on our dreams 내가 우리의 꿈을 짊어지고 가기를 원했다면 Each loop we live through (each loop we live through) 반복되는 시간을 겪을 때마다 (반복되는 시간을 겪을 때마다) The standards inside me, the line I drew for me 내 내면의 기준이, 스스로가 넘지 않게 그었던 선이 Lowers to the earth 바닥까지 떨어지고 마네
Lament 애탄하라 Why’d you make my voice stutter? 왜 내 목소리가 떨리게 만든 건가요? Why do truths never matter? 왜 진실은 항상 소용이 없는 건가요? Why’d you curse me with “you’re a natural born genius”? 왜 “너는 타고난 아이야” 같은 말로 나를 저주한 건가요?
Endless inferno (inferno) 끝없는 지옥 (지옥) Counter-clock we rose 반시계 방향으로 우린 올라갔고 Counter-clock we reload 반시계 방향으로 돌아가 다시 불러오네
Tick tick tock 똑 똑 딱 Replayed thoughts 반복되는 생각들 Forget me not 나를 잊지 마 I’m inside the empathic light 나는 인정 넘치는 빛 속에 있네
I bite off your skin 당신의 피부를 물어뜯어 Exposing the angels on your ribs 당신의 갈빗대에 있는 천사들을 드러내자 They stare at us 우리를 쳐다보네 Hello, how may I help you today? "안녕하세요, 무엇을 도와드릴까요?" Please, a one-way ticket to heaven "천국행 편도 승차권 한 장 부탁드려요"
Buckled up on velvet seats 비단 좌석에 안전띠를 매고 앉아 Sceneries were passing by 지나가는 풍경들을 바라보니 Not so different from our hell 우리의 지옥과 별반 다를 것이 없네 Not so different from our home 우리의 집과 별반 다를 것이 없네 Then I realized Someone’s heaven 그때 난 깨달았지 누군가의 천국이 could be the source of my torment 내 고통의 원천이 될 수 있다는 것을
Life is allowing yourself 삶이란 감수하는 것
>Life is to consume, Life is to become food for each other, no matter evil or good 삶이란 소비하는 것, 선악을 따지지 않고 서로의 먹이가 되는 것 Life is fairness, life is inequality 삶이란 공정한 것, 삶이란 불공평한 것 Life is in the motion 삶은 그저 돌아가는 것
>Allowing yourself to step on fire, shed tears on bloodied routes 불을 즈려밟고, 피칠갑된 길 위에 눈물을 뿌리는 것을 Eternally in hell We live 당연한 듯 지옥 속에서 살아가
>>By default 끊임없이
Lament 애탄하라 If you wanted me to live 내가 살기를 원한 거라면 If you want me to forgive 내가 용서를 베풀기를 원한 거라면 If you want us to pretend like we’re civilized humans 우리가 문명 사회의 인간인 것처럼 행세하기를 원한 거라면 Each loop we die through (each loop we die through) 반복되는 시간 속에서 죽을 때마다 (반복되는 시간 속에서 죽을 때마다) The justice inside me, the ego fending me 내 내면의 정의가, 나를 지키는 자존심이 Rationalize my sin 나의 죄를 정당화하네
Lament 애탄하라 Why do deaths end my torture? 왜 죽음은 내 고통을 끊는 건가요? Why can’t anyone feel my hurt? 왜 누구도 나의 아픔을 느낄 수 없는 건가요? Why’d you crown the most violent to be champions? 왜 가장 잔혹한 이들에게 영예를 안기는 건가요?
In this inferno (inferno) 이 지옥에 (지옥에) We built for ourselves 우리가 스스로 만든 Reviving each other in this hell 이 지옥 속에서 서로를 부활시키며